יוסי וקסמן

סופר, צייר ומעצב

מרוב תשוקה

הוצאת פרדס, 2020

דויד בוקובזה הוא גבר תל אביבי דו-מיני גרוש טרי כבן חמישים, אב לשניים, שעובד במשרד אדריכלים. הוא אינו מאושר. בחיפוש אחר תשוקה, דויד פוגש את שלומי, גבר הומוסקסואל, יצרי ונשוי, שמבחין בפצעיו של דויד ומעודד אותו לספר לו כיצד הפך לגבר שהוא כיום.

 

כשהיה דויד בן 16 הוא עבר להתגורר בפריז יחד עם הוריו. מורָה פריזאית לצרפתית בשם וֶרוֹניק בילתה איתו שעות רבות, הרעיפה עליו חום, ועודדה אותו לגלות את עצמו ואת גופו. ההתנסויות החדשות הסעירו וסחררו את דויד, אבל נדמה שתמיד ריחפה מעליו סכנה לא מוכרת, שרק תשוקה עזה מסוגלת לייצר. געגועיו של דויד אל השנים המעצבות של גבריותו אינם מניחים לו, ושלומי מעודד אותו להתחקות אחר גורלה של וֶרוֹניק.

אומנם דויד הוא דו-מיני, אבל גם הומופוב. הוא חצי מרוקאי וחצי יקה, אבל גם גזען גדול שלא מתחבר אל מזרחיותו. הוא אוהב נשים מושבע, אבל גם צריך גבר מפעם לפעם. הוא חי בתפר שבין הגלוי לנסתר, בין המגירות שלאף אחת הוא אינו מתאים.

 

זהו סיפור על אהבה לא ממומשת בין שני גברים, שלמרות הקשיים נהפכים לחברים טובים. סיפור על החיפוש הנצחי אחר הטעם לחיים, ועל הכישלונות ההכרחיים הכרוכים בכך. זהו גם סיפור שהוא סוג של מחאה פרטית, אישית מאוד, נגד התקינות הפוליטית והדימויים הלהט״בים המקובלים, כזה המאפשר להציג גבריות ישראלית אחרת, מתעתעת, עקורה משורשים, בין כוח ובין חולשה. 

***

״ספרו החדש של יוסי וקסמן ׳מרוב תשוקה׳ מבסס את מעמדו כמלך הבלתי מעורער של הספרות העברית בכל הנוגע לכתיבה בלתי תקינה פוליטית.״

 

עילת קרפ, הארץ 

 

 

״באמצעות דויד בוקובזה, גבר קיצוני וראוותני, הרומן החדש של יוסי וקסמן מערער על שלטון התקינות הפוליטית. כמו כן, הוא לועג למודלים הגבריים המקובלים, ודווקא משום כך מצליח לנסח אמירה רכה על אהבה...

קרך דותן ישראל היום

 

 

״וקסמן יודע לדבר על סקס בצורה ישירה, בוטה ולא שכיחה בנוף המקומי...

׳מרוב תשוקה׳ מבטא את השילוב בין קומדיה ומלודרמה שאופייני לווקסמן ככותב. את השילוב בין שנינות, גסות וגישה נוסטלגית לעבר כמצבור של טראש, פנטזיה ואמנות גבוהה. ביחס לספריו הקודמים, יש משהו תוקפני וחסר מנוחה ברומן הזה, אבל גם מורכב ועמוק יותר.״

 

יוני לבנה, שבעה לילות, ידיעות אחרונות

 

 

״יוסי וקסמן הוא בעיני הסופר הקווירי והקאמפי הכי חשוב ומובהק בספרות הישראלית, שהחלה לצוץ פה ושם בארץ החל משנות ה-90, ואין לה כאן הרבה נציגים בולטים כפי שיש לה ביתר ארצות המערב הליברליות בהרבה. עד היום הוא פרסם שמונה רומנים, כאשר הוא הולך ומשתכלל בבניית העולם הקאמפי, רווי היצרים והבכחנליה הקווירית.״

 

יעל ישראל, סלונט

 

 

״זהו רומן העוסק בזיקנה ובגסיסה - נושא שלא מרבים לעסוק בו בספרות הישראלית - אך למרות הנושא המורבידי, מדובר בספר תוסס ומלא חיים, בעיקר בגלל שהגיבורה, אסתר הקשישה, היא אחת עם פה גדול, יצר הישרדות וכוח חיים בלתי נלאה.״

 

יעל ישראל

 

 

״אני אוהב איך שווקסמן צובע לא לפי הקווים, בוכה לא לפי התווים, אוהב במלוא הזרע, הרוק והדם. הכתיבה שלו, כמו האהבה עצמה – פזרנית, לא כלכלית, אופראית לפעמים, מברכת ומקללת, מתפקעת – מרוב חיים.״

 

ד״ר עודד וולקשטיין

 

 

״זו הייתה חוויית קריאה חריגה בעוצמתה, שמלווה בידיעה שאני בידיו של מספר מיומן וחסר רחמים בעל שליטה מוחלטת באמצעי הסיפר שלו, בהקמת מבנה עלילתי לתלפיות, רב רבדים, מתח ודרמה המפלרטטת בנועזות עם המלודרמה.״

 

נועה מנהיים

 

הספרים

  • facebook-square
  • YouTube Black Square
  • insta

Translation: Baruch Gefen